|
Uno dei risultati del progetto Interpres è stata la creazione di un software software per la rilevazione delle conoscenze e competenze del mediatore linguistico-culturale, e per il loro eventuale ri-orientamento lavorativo come consulenti per la strutturazione dei servizi preposti all’accoglienza dei cittadini migranti.
Il software è in 4 lingue (italiano, inglese, tedesco, greco) e rileva
le competenze formali e informali dei mediatori linguistico-culturali
per il loro ri-orientamento professionale. Per provare il software,
cliccate qui ; per richiederne una copia scrivete a
Indirizzo e-mail protetto dal bots spam , deve abilitare Javascript per vederlo
Il software è organizzato secondo 5 profili:
Mediatore linguistico-culturale: test generale di valutazione di conoscenze e competenze rispetto al profilo professionale del mediatore linguistico-culturale.
Progettista: il mediatore interculturale come progettista di servizi. Valutazione di conoscenze e competenze.
Coordinatore di progetto: il mediatore interculturale come coordinatore di progetti. Valutazione di conoscenze e competenze.
Formatore: il mediatore interculturale come formatore. Valutazione di conoscenze e competenze.
Agente di democratizzazione: il mediatore interculturale come agente di democratizzazione. Valutazione di conoscenze e competenze.
Ciascun profilo fornirà dei punteggi di valutazione per ogni singola area di conoscenza o competenza scelta.
|