Interpres

riviste-bengalese

Al via il progetto Interpres: i possibili sviluppi del mediatore linguistico culturale. Per approfondire...

 
Buone prassi nella mediazione

paul-dongmeza

La prima azione del progetto prevedeva la ricerca sulle buone prassi nei tre paesi partner. Leggi qui i risultati.

 
Il corso di formazione Interpres

corso_migranti

Durante il progetto è stato strutturato un modello di corso di formazione di secondo livello per mediatori

 
Il software

formazione-centro-doc

Uno dei risultati del progetto Interpres è stata la creazione di un  software software per la rilevazione delle conoscenze e competenze del mediatore linguistico-culturale, e per il loro eventuale ri-orientamento lavorativo come consulenti per la strutturazione dei servizi preposti all’accoglienza dei cittadini migranti. 

Leggi tutto...
 
Focus Groups sulla mediazione

volti

Scarica le analisi scaturite dai focus groups